| Русский язык сегодня и завтра |
| Информация |
| Автор: Редактор |
| Понедельник, 12 Декабря 2011 13:30 |
|
Газета “Соотечественник”, № 73 (Декабрь, 2011). 3-4 ноября 2011г.. в Санкт-Петербурге прошла V Ассамблея Русского мира. Несколько круглых столов, проходивших одновременно, порождали некоторое блуждание участников из одной аудитории в другую – темы всех без исключения обсуждений касались русского языка, истории, культуры: «Русский язык - основа жизни России» (самый главный, как между собой говорили участники – ибо проходил под руководством Л.А.Вербицкой и В.А.Никонова), «Русские центры и кабинеты Русского мира - миру русского языка», «Русский язык в современном мире», «Русский язык в СМИ», а участники Ассамблеи - люди заинтересованные, так или иначе с этим связанные. Вот и хотелось везде побывать, как можно больше услышать, обменяться контактами.
Круглый стол, посвящённый русскому языку в средствах массовой информации, вызвал интерес не только у журналистов, аккредитованных на Ассамблее Русского мира, - в зале было немало писателей, руководителей литературных объединений и проектов, руководителей интернет-порталов. Вот как раз между ними и приверженцами классических журнально-газетных СМИ развернулась настоящая баталия: за чем будущее – за электронными или бумажными носителями информации? В ход шли аргументы о доступности, об оперативности, как контраргумент – вопросы авторского права, снижение уровня материалов. Журналисты делились своим опытом по изданию русскоязычных СМИ как в России, так и за рубежом (Молдова, Украина, Прибалтика, США, Хорватия, Франция и др.). Тревога за судьбы языка, снижение качества журналистских публикаций, – эти темы звучали в каждом выступлении участников дискуссии. Так, редактор журнала «Мир русского слова» (СПБ) подняла вопрос о повсеместном использовании жаргонизмов и просторечных выражений вследствие псевдостремления СМИ быть ближе к читателю. (Приводился забавный пример интервью: - Вы, наверное, вчера здорово погудели? – Почему погудели? Мы же не паровозы.) Еще одна проблема современных журналистских материалов, по мнению выступавших в дискуссии, - значительное обеднение используемого словарного запаса и его однообразие. Когда люди воспринимают информацию в формате twitter (до 140 знаков), говорилось в выступлениях участников, они прекращают воспринимать и понимать тексты длиннее, что напрямую ведет к дебилизации речи и языка. Если гостей из стран дальнего зарубежья больше волновали проблемы качества и доступности информации, то участники из ближнего Зарубежья буквально кричали о своей беде: они бы и рады писать, информировать, но… Так, в Молдове, например, «в живых» осталось всего полтора русскоязычных канала ТВ (полтора, потому что на одном из них в основное эфирное время передачи на русском языке замещают румынскими или молдавскими) и одна русскоязычная газета. Латвия, Эстония вообще практически все ушли «в интернет» и в основной информации перешли на государственные языки. Вот и звучало сквозной нитью мысль о том, что достаточно большое количество изданий на русском языке в странах ближнего зарубежья ещё не является показателем именно русского духа. Ведь одно дело – иметь такие издания, другое – иметь в них то содержание, которое и определяло бы Русский мир и русское единство по их сути. Поэтому и обращались выступающие за помощью, за опытом, стараясь максимально эмоционально рассказать о наболевшем в рамках отведенного времени (которого, к слову, практически всем не хватало). В ходе круглого стола были представлены несколько очень интересных проектов. В частности, проект «Старое радио» - российский аудиофонд, позволяющий он-лайн слушать радиопостановки, музыкально-литературные композиции, театр у микрофона, старые радиоспектакли, оперетты, детские сказки, басни, литературные чтения, а также свыше двух с половиной тысяч старых музыкальных произведений. Так же представлялся проект «Аудиопедия» - библиотека-энциклопедия аудиофайлов, аналог Википедии. К слову, отдавая должное проектам, присутствующих волновал как раз вопрос авторского права и правомочности использования фонограмм и аудиофайлов. Главный редактор портала «Русский мир» и шеф-редактор журнала «Русский мир» Георгий Бовт предложили всем заинтересовавшимся обсуждаемыми темами продолжить дискуссию на страницах портала. Ну и, безусловно, всех собравшихся интересовала не только помощь духовная и опыт коллег, но и материальная, грантовая поддержка фонда «Русский мир». Так случилось, что из всего собравшегося на круглом столе сообщества лишь наше издание «Соотечественник» и Международный фестиваль «Литературная Вена» могли «похвастаться» неоднократной грантовой поддержкой фонда. Что вызвало буквально шквал вопросов, обсуждение которых продолжилось и после окончания работы секции, и на праздничном банкете, да и по дороге на экскурсию в Царское село на следующий день. Повезло вам! – сказал мне коллега из союза писателей-маринистов Украины. – Повезло, - согласилась я. - И нам, и нашим читателям, нашим участникам и гостям фестиваля. Но главное, нашему общему делу. М.Калашникова |
Марина КалашниковаАвторская рубрика Знакомьтесь! |
Лариса СоболенкоСтатьи разных рубрик |
Александер БуртРубрика Финасовый эксперт |
Ольга РубановаЭнциклопедия красоты |
Ольга ПогодинаАвторская рубрика Под знаком "пси" |
Иван ШатаевСтатьи, комментарии |
Татьяна РайнхартВенский балет Статьи |
Тамара ИвановаСтатьи разных рубрик |
Frank CaserСтатьи разных рубрик |
Международный |